Verb suffixes = I suffissi dei verbi
1) L’aggiunta del suffisso “-s” ai verbi nel tempo “Present Simple” nella terza persona del singolare (he/she/it)
Quando aggiungiamo il suffisso “-s” alla terza persona del singolare (he/she/it), a volte avvengono delle modificazioni nella scrittura. Queste accadono nei seguenti esempi:
1) con i verbi nei quali alla fine si pronuncia s, z, ž, č, dž. In questi casi si aggiunge “-es” all’infinitivo:
- I confess – he confesses
- I rush – he rushes
2) con i verbi che finiscono in consonante seguita dalla “-o”:
- I go – he goes
- I do – he does
3) con i verbi che finiscono in “-y”, prima dei quali c’è una consonante, la “-y” cade e aggiungiamo il suffisso “ies”:
- I carry – he carries
Eccezione: con i verbi che finiscono in “–y”, che sono preceduti da una vocale (a, e, i, o, u) aggiungiamo una “-s”:
- I pray – he prays
2) L’aggiunta del suffisso “-ing” ai verbi nel formare i tempi “Continuous”
Quando all’infinitivo aggiungiamo il suffisso “–ing”, dobbiamo stare attenti con alcuni verbi:
1) Se alla fine del verbo c’è una vocale corta accentata, seguita da una consonante, la consonante viene raddoppiata:
- stop – stopping
- wrap – wrapping
- swim – swimming
- knit – knitting
- jog – jogging
Se la vocale non è accentata, non c’è il raddoppiamento:
- order – ordering
- focus – focusing
- listen – listening
- benefit – benefiting (qui è accentata la prima “e”, e non “i”)
Nell’inglese britannico alle parole che terminano in “-l” viene raddoppiata la consonante finale:
- control – controlling
- instal – installing
- level – levelling
- cancel – cancelling
2) “-e” alla fine dei verbi sparisce:
- advise – advising
- argue – arguing
Eccezione:
1) il verbo “be” è un’eccezione
- be-being
2) quando c’è una doppia “–e”, aggiungiamo “-ing”:
- see –seeing
3) con i verbi che finiscono in “-ie”, il finale cambia in “y”:
- die – dying
- lie – lying
- tie – tying
4) con i verbi che finiscono in “-c” cambia ‘c’ in ‘ck’:
- picnic – picnicking
- panic – panicking
3) L’aggiunta del suffisso “-ed” ai verbi nella formazione del “Past Simple”
L’aggiunta del suffisso “–ed” a volte comporta dei cambiamenti nella scrittura. Questo accade nei seguenti esempi:
1) quando la consonante alla fine della parola segue la vocale corta accentata, la consonante viene raddoppiata:
- rob – robbed
- shop – shopped
Eccezione: se la vocale non è accentata, non c’è il raddoppiamento:
- happen – happened (qui è accentata la prima vocale, e non la seconda, perciò non si raddoppia la “n”)
- visit – visited (qui è accentata la prima vocale, per questo rimane solo una “t”)
Nell’inglese britannico si raddoppia la “-l” nella parte finale delle parole:
- excel – excelling
- signal – signalling
2) quando alla fine della parola c’è una “-e” si aggiunge solo la “-d”.
- adore – adored
- approve – approved
3) le parole che finiscono in “-y”:
-se prima della “-y” c’è una vocale (a, e, i, o, u), si aggiunge “-ed”:
- I pray – he prayed
-se prima della “y” c’è una consonante, si cambia la “y” in “i” e poi si aggiunge “-ed”.
- I deny- he denied
0 Commenti